检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金香丹[1] Jin Xiangdan(Northeast Asian Research Center,Northeast Asian Studies College of Jilin University)
出 处:《当代韩国》2022年第2期12-21,共10页Contemporary Korea
基 金:教育部人文社会科学青年基金项目“新时期朝鲜经济发展战略研究”(20YJCGJW003)的阶段性成果。
摘 要:尹锡悦上台后重塑韩国对外政策,政策基调呈现对美“战略倾斜”态势,并尝试在此基础上发展“基于相互尊重的中韩关系”,选择性地开展对华合作。受此影响,中韩高技术合作壁垒有所强化,两国供应链稳定受美国因素干扰的风险有所增加,经贸合作受美韩安全合作冲击的可能性提高。然而,受制于美国自身原因及韩国经贸结构,韩美深化合作具有明显的限度,且中韩具有相当规模的共同利益,深化经济合作基础依然牢固。面对严峻的国际形势,中韩应深入挖掘东亚市场、深化双边供应链合作,有效控制美国因素对两国经济合作的干扰,实现互利共赢。Since the Yoon Suk-yeol administration took office, ROK’s foreign policy was reshaped. ROK showed a “strategic inclination” toward the United States and tried to develop China-ROK relations based on “mutual respect”, to develop selectively cooperation with China. As a result, the barriers of high-tech cooperation between China and ROK will be strengthened, and the stability of the supply chain of the two countries is at greater risk of being interfered by US. What’s more, US-ROK security cooperation may become the biggest uncertain factor affecting China-ROK economic cooperation. However, subject to the domestic reasons of the United States and the trade structure of ROK, the deepening relationship between ROK and the United States has obvious limits. China and ROK have considerable common interests and interdependence, which is the solid foundation for deepening economic cooperation. China and ROK should further develop the East Asian market, strengthen bilateral supply chain cooperation, effectively control the interference of the US factor on the economic cooperation between the two countries to achieve mutual benefits.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.200.110