检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:洪炜 赵新 罗琼 HONG Wei;ZHAO Xin;LUO Qiong
机构地区:[1]中山大学中国语言文学系,广州510275 [2]广东工业大学国际文化教育中心
出 处:《天津师范大学学报(社会科学版)》2022年第5期15-21,共7页Journal of Tianjin Normal University(Social Science)
基 金:国家社会科学基金青年项目(21CYY034);中山大学教学质量与教学改革工程项目(11100-12220011)。
摘 要:建立词典释义基元词表,用限量的基元词释义,是外向型汉语词典的迫切需要。对三部外向型汉语词典释义用词的分析发现,将外向型汉语词典的释义基元词数量限定在4,000个,且初、中级词比例不低于80%是较切实可行的做法。释义基元词的提取应以外向型汉语词典释义语言语料库为基础,通过统计、识别、优化、比对等手段,确定释义基元词表,并注意区分核心基元词和流动基元词。It is an urgent need for foreign-oriented Chinese dictionaries to establish the list of defining vocabulary and use limited words to explain the entries in dictionaries. Based on the investigation results of three foreign-oriented Chinese dictionaries,we found that it is practical and feasible to limit the defining vocabulary of foreign-oriented Chinese dictionaries to 4,000,and the proportion of elementary and intermediate words not be less than 80%. The extraction of the list of defining vocabulary should be based on the real paraphrase language corpus of the foreign-oriented Chinese dictionary. On the basis of the corpus,the defining vocabulary can be extracted by means of statistics,identification,optimization,and comparison. Finally,the defining vocabulary should be divided into two types:core defining vocabulary and fluid defining vocabulary.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229