检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张维薇[1] 李广志[2] Zhang Wei-wei;Li Guang-zhi(School of Foreign Languages,Sichuan University,Chengdu 610207,China;School of Foreign Languages,Ningbo University,Ningbo 315211,China)
机构地区:[1]四川大学外国语学院,成都610207 [2]宁波大学外国语学院,浙江宁波315211
出 处:《唐都学刊》2022年第6期33-37,共5页Tangdu Journal
基 金:教育部人文社科项目:“日本遣唐留学生阿倍仲麻吕的多元角色研究”(17YJCZH249)阶段性成果;国家社科基金:“日本遣唐使研究”(17BSS026)阶段性成果。
摘 要:留居唐土的日籍客卿朝衡,与同期唐朝文人之间素有亲交,与诗仙李白之间的交往细节,亦见于若干诗文的唱和。李白在《送王屋山人魏万还王屋》一诗中对“日本裘”的情结性注释,是对朝衡“睹物思人”情感的释怀。朝衡和歌《天之原》在表达望乡之念的同时,亦流露了永别唐土友人的苍凉与遗憾。李白的哀悼诗《哭朝卿衡》在诠释二者“莫逆之交”关系的同时,渲染了李朝之交关系的厚重。而后,日本江户时期汉诗人籔孤山的《拟晁卿赠李白日本裘歌》一诗,则在交错的时空中延续了二者的风雅之交,在填补后世文人李朝情结的同时,亦成为李朝诗交流播东瀛的见证。Abeno Nakamaro,an alien minister,served in the Tang Dynasty and maintained a close relationship with the poets of the Tang Dynasty,the details about his intercourse with Li Bai were recorded in some of the poems.The note with some special complex about “Japanese fur coat” in Li Bai’s poem,entitled Song Wang Wu Shan Ren Wei Wan Huan Wang Wu,shows his care and sentiment to Abeno Nakamaro.Amanohara,Abeno Nakamaro’s Japanese Poems,shows his homesickness and expresses his sense of desolation and regret when departing with his friends of the Tang Dynasty.Besides,Li Bai’s poem Ku Chao Qing Heng not only shows the intimate friendship but also highlights the deep and thick friendliness between them.Ni Chao Qing Zeng Li Bai Ri Ben Qiu Ge,written by Yabu Kozan,a poet in the Japanese Edo period,extends the intercourse between the two in different time and space,while adding more complex about their friendship for the later poets,also witnesses the spreading of the poems in Japan between Li Bai and Nakamaro.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.135.194.164