检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨立雄[1] 魏珍 YANG Li-xiong;WEI Zhen(School of Labor and Human Resources,Renmin University of China,Beijing 100072,China)
出 处:《南通大学学报(社会科学版)》2022年第6期89-99,共11页Journal of Nantong University:Social Sciences Edition
基 金:国家社会科学基金重大项目“中国残疾人家庭与社会支持机制建设及案例库建设”(17ZDA116)。
摘 要:当前,我国部分发达地区已进入丰裕社会状态,经济社会发展水平位居全国前列,部分指标已接近或达到发达国家平均水平,实现共同富裕具有比较优势。我国发达地区率先实现共同富裕的关键制约因素,包括群体间收入和财富差距居高不下、行业差距高位运行以及数量庞大且游离于社会保护之外的低收入群体。借鉴发达国家经验,以北京市为例,研究发现,迈向共同富裕,发达地区应从“扩底、稳中、抑高”入手,筑牢生活保障体系,提高社会救助受益率;提高劳动报酬比重,稳定中产阶级队伍;发挥税收杠杆作用,调控行业和群体过高收入;填补社会支出赤字,促进公共服务均等化。At present, some developed regions of China have entered affluent society, whose economic and social development level is among the highest of the nation, some indicators close to or having reached the average level of developed countries, thus owning comparative advantages in achieving common prosperity. Key factors constraining developed regions’ prior schedule to achieve common prosperity include disparities in income and wealth among different groups as well as gaps led by different industries constantly remain at a high level and the large number of low-income groups being isolated from social protection. Learning from developed countries, studies in Beijing show that developed regions need to follow the principles of expanding the bottom, stabilizing the middle and restraining the high, and the key measures they should take to achieve common prosperity include building a solid living security system, increasing the benefit rate of social assistance, raising workers’ wages and stabilizing the middle class, giving more play to the role of taxation to regulate the income gap among industries and groups as well as filling up the deficit in social expenditures to promote equal access to public services.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.149.10.88