检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈素珍 张娟 CHEN Suzhen;ZHANG Juan(Department of Internal Medicine,Dexing Hospital of Traditional Chinese Medicine,Jiangxi Province,Dexing 334200,China;Department of Acupuncture and Moxibustion,Dexing Hospital of Traditional Chinese Medicine,Jiangxi Province,Dexing 334200,China)
机构地区:[1]江西省德兴市中医院内二科,江西德兴334200 [2]江西省德兴市中医院针灸科,江西德兴334200
出 处:《中国中医药现代远程教育》2022年第22期62-64,共3页Chinese Medicine Modern Distance Education of China
摘 要:《素问·脉要精微论》曰:“腰者,肾之府,转摇不能,肾将惫矣”。肾主骨,肝主筋。足少阴经属肾络膀胱,足太阳经属膀胱络肾,肾与膀胱相表里。《备急千金要方》曰:“治腰背痛,独活寄生汤。夫腰背痛者,皆犹肾气虚弱,卧冷湿地当风所得也”。独活寄生汤祛风湿、止痹痛、益肝肾、补气血。五苓散为汉代张仲景《伤寒论》中利水消肿的经典方剂,功用为利水渗湿、温阳化气。作者运用独活寄生汤合五苓散加减配合针灸治疗腰椎间盘突出症20例,效果均可。Suwen·Maiyao Jingwei Lun says: “the waist is the house of the kidneys, and the kidneys will be exhausted when doesn’t tune”. Kidney governing bones and liver governing rib, foot shao yin belongs to a kidney bladder, foot tai yang belongs to a bladder kidney, kidney and bladder table. Beiji Qianjin Yao Fang says: “Duhuo Jisheng decoction can treat back pain. A man has back pain, is still weak kidney gas, lying cold wetland when the wind also”. Duhuo Jisheng decoction dispels wind dampness, stops pain, tonifys liver and kidney, supplements qi and blood. Wuling powder is a classic prescription used to reduce swelling by improving water in Zhang Zhongjing’s Shanghan Lun in the Han Dynasty, has the effect of warming yang qi. The authors in the treatment of lumbar intervertebral disc herniation with Duhuo Jisheng decoction and Wuling powder combined with acupuncture and moxibustion for 20 cases has good effect.
关 键 词:独活寄生汤 五苓散 针灸疗法 腰痛 腰椎间盘突出症 中医药综合疗法
分 类 号:R274.9[医药卫生—中西医结合]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171