检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄娟
机构地区:[1]宜春幼儿师范高等专科学校,江西宜春336000
出 处:《福建茶叶》2022年第10期63-65,共3页Tea in Fujian
摘 要:我国作为生产茶叶的大国之一,历史悠久,自古以来就有着十分浓厚的茶叶种植基础,因此,在茶叶进行出口贸易的过程中,就必须考虑到商务英语中茶叶出口词汇的翻译结果,不仅要做到地道,且要做到意思准确,才可以保证整体的茶叶贸易活动正常进行。但是在实际茶叶出口过程中,在不同的国家,商务英语的应用并不完全相同,不同的国家具有不同的茶文化,因此,对于不同国家的茶叶出口来说,具有不同的茶叶出口词汇。本文主要在于探究商务英语翻译中茶叶出口词汇的探索与思考,目前想要真正意义上将茶叶出口词汇进行商务英语上的准确地把握,那么就必须从商务英语翻译活动中对于茶叶的英语需求分析入手,才能了解到茶叶在出口词汇中的特点以及在对茶叶词汇进行翻译的过程中可能会存在的误区,在此基础上,进行商务英语翻译茶叶词汇实施机制的探索。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3