检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:熊浩[1] XIONG Hao(Fudan University Law School)
机构地区:[1]复旦大学法学院
出 处:《法学家》2022年第6期17-30,191,共15页The Jurist
基 金:2022年上海市哲学社会科学规划年度项目“《新加坡公约》视野下上海现代化商事调解制度建构研究”(2022BFX007);国家社会科学基金重大项目“民事司法程序现代化问题研究”(21&ZD206)的阶段性成果。
摘 要:我国于2019年签署《新加坡调解公约》。在当下,建构与本土语境相适应、与该公约要求相融通的公约实施方案与商事调解立法,成为一个重要且迫切的问题。《新加坡调解公约》的国内法化问题,不单纯是一个规则配适与制度衔接的问题,而且还是一个特定文化语境下调解模式之辨异与汇通的问题。解决该问题,需要我们牢牢扎根中国纠纷解决的社会、文化语境,不盲从西方的调解范式,基于中国的主体视域,对该公约落地之价值主张进行研判,对不同调解模式的文化偏好进行归旨,从而在有机的衡平中,设计和建构与中国语境相契合、与该公约要求相融通的商事调解立法的基本定位与具体内容。China has signed the Singapore Convention on Mediation in 2019. Therefore, it has become an important and urgent issue to construct the implementation plan of the Convention and commercial mediation legislation that is compatible with the local context and the requirements of the Convention. This paper argues that the domestic legalization of the Singapore Convention on Mediation is not simply a matter of rules compatibility and institutional cohesion, but a matter of differentiation and convergence of cultural contexts. To solve this problem, we need to deeply comprehend Chinese social-cultural contexts, rather than blindly following the mediation paradigms of Western countries. Based on China’s subjective perspective, the value proposition of the implementation of the Convention should be clarified, and the cultural preference of different mediation modes should be analyzed, through which the basic principles and detailed rules of Chinese commercial mediation law can be well constructed in the balance of Chinese context and international standards.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222