检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张霆[1] ZHANG Ting(School of Tourism and Media,Chongqing Jiaotong University,Chongqing 400074)
机构地区:[1]重庆交通大学旅游与传媒学院,重庆400074
出 处:《艺术百家》2022年第4期53-63,共11页Hundred Schools In Arts
基 金:2018年度重庆市社会科学规划项目“文化自信语境下国产主旋律电影高质量发展研究”(项目编号:2018YBYS157);2021年度重庆市教育委员会人文社会科学研究规划项目“基于讲好中国故事的主旋律电影范式创新与品质提升研究”(项目编号:21SKGH091);重庆市教育科学“十四五”规划2022年度立项课题“红色影视融入高校课程思政建设的方略研究”(课题批准号:K22YG207155)的阶段性成果之一。
摘 要:“追剧”,作为国人闲暇之余的一种生活休闲方式与精神文化活动,流行日久。历史地看,国人“追剧”经历了渐起、增温、分化、升级几个阶段。民众自发性的观剧行为所造成的“蚁聚效应”,电视剧制播机构的营销活动的有力推动以及电视剧时常成为社交谈资之大众审美风尚的有效加持,共同促成了“追剧”风潮的生成与流行。大众“追剧”风潮,不仅对电视剧生产机构、电视剧播出平台带来了多方面的影响,而且也深刻地影响了追剧族的生活状态和精神面貌。理解和把握“追剧”风潮的生成机理及社会影响,有助于人们深入理解电视剧作为大众文化产品的特有社会价值及其生产、传播、营销规律,进而为推动我国电视剧的高质量发展、更好地满足民众的精神文化需求,提供启发与思考。As a cultural activity and leisure lifestyle of Chinese people,the tide of binge-watching TV series has been popular for a long time.Historically,people in China binge-watching TV series has experienced several stages of gradual rise,increasing temperature,shunting and upgrading.The spirit need of people,the vigorous promotion of purposeful marketing activities by TV series production and broadcasting agencies,and the effective help of the popular aesthetic fashion of TV series being social conversation topics have jointly contributed to the generation of the trend of“watching TV series”.The trend of“binge watching”not only affects the TV series production organization,the TV series broadcasting platform,but also has a profound impact on the binge watching group themselves in spiritual world.Using the social impact of the“watching TV series”tide,can give help to TV series’produce,communicate and marketing,which is good for promoting the high-quality development of Chinese TV series,better meet the spiritual culture demand of the people of China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30