检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:高欣[1] 殷召雪[1] 吴静[2] GAO Xin;YIN Zhao-xue;WU Jing(Chinese Center for Disease Control and Prevention Beijing 102206,China;不详)
机构地区:[1]中国疾病预防控制中心,北京102206 [2]中国疾病预防控制中心慢性非传染性疾病预防控制中心
出 处:《中国公共卫生》2022年第9期1097-1101,共5页Chinese Journal of Public Health
摘 要:新型冠状病毒肺炎是近百年来人类遭遇的影响范围最广的全球性大流行病,对全人群特别是老年人群的生命安全和健康造成重大威胁。面对老年人群身心健康状况较差、防护能力较弱以及“数字鸿沟”等挑战,我国坚持统一领导、联防联控、群防群控、精准施策,积极开展老年人新冠肺炎疫情防控工作,努力保障老年人医疗、生活正常运转。本文总结中国老年人新冠肺炎疫情防控的成功经验,并建议将老年健康纳入所有疫情防控政策与工作,进一步加强老年健康服务体系及老年友好社会建设,在疫情防控常态化环境下积极实现健康老龄化。Coronavirus disease 2019(COVID-19) is the most widely spread epidemic in the past century, which poses a major threat to the safety and health of the whole population, especially to those of the elderly. China carried forward the traditional virtue of respecting and caring for the elderly in special times, adhered to unified leadership, joint prevention and control, society-wide prevention and control, and precise measure implementation for the elderly in the face of challenges such as poor physical and mental health, weak protection ability, and the "digital divide". During the period of COVID-19prevention and control, China did its utmost to ensure life support and health service for old people. In this article, we summarized successful experience of COVID-19 epidemic prevention and control among the elderly in China and proposed some suggestions on improving health service system for elderly and constructing an elderly friendly society during the period of normalized COVID-19 epidemic prevention and control.
分 类 号:R161.7[医药卫生—公共卫生与预防医学] R183
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.58.229.23