《临江仙·滚滚长江东逝水》汉英时空概念化表达  被引量:1

The Spacial-temporal Conceptualization of "Lin Jiang Xian·The Changjiang River is Flowing Eastward" and its English Version

在线阅读下载全文

作  者:余毅 余小强 Yu Yi;Yu Xiaoqiang

机构地区:[1]湖南大学外国语学院

出  处:《外语与翻译》2022年第4期60-64,共5页Foreign Languages and Translation

基  金:教育部人文社科基金项目“基于分段式话语表征理论的汉语句群时间结构与时间定位研究”的部分成果,项目号:18YJA740065。

摘  要:《临江仙·滚滚长江东逝水》是杨慎借古抒情的咏史词,在语言表达上贯通古今时空,是汉语时空概念转化在中国古代诗词中的典型代表。本文基于英语时空分立与汉语时空同态的时空概念化理论,通过对咏史词《临江仙》及其英译本对比分析,探讨汉英时空概念化差异及对诗词汉译英的影响,其影响要素分为外因和内因,外因为英汉两种语言自身句法属性对时空概念表达的差异,内因则为民族精神文化内蕴的差异。

关 键 词:咏史词《临江仙》 汉英对比分析 时空同态 时空分立 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象