检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张延成[1] 孙婉[1] Zhang Yancheng;Sun Wan(School of Chinese Language and Literature,Wuhan University,Wuhan 430072,Hubei,China)
出 处:《长江学术》2023年第1期109-120,共12页Yangtze River Academic
基 金:江汉大学武汉语言文化研究中心开放基金重点项目(2022Z03)。
摘 要:对中古汉语标记语料库中553例动词“放”语料进行穷尽性统计分析,根据其构式与语义的互动关系,可归纳出3个义项:“释放”“放纵”“放置”,分析其参与者类型(受释者、释放者、释放位置、释放来源)与事件框架可知,“放”的“放置”义的空间配置,起初来源于“释放”义的致使位移框架,又经空间状态的改变而逐步形成。而“释放”义框架作为构式系统的强势框架一直伴随并影响“放置”义框架到近代汉语的成熟表现与进一步发展,这是构式系统同步演化的鲜活事实。This paper examined 553 verb FANG(放)sentences in Academia Sinica Tagged Corpus of Middle Chinese.Three core senses of verb FANG are divided as follows:"to release","to dissolute","to put",according to the differences between construction and semantic of the data.By analyzing the participants of verb FANG and its event framework,we demonstrate that the various senses ofFANG may all have derived from a motion-initiated event chain pertaining to the act of releasing.The earliest and core sense of FANG is"to release",which mostly contains spatial transferring from one place to another.This core sense plays a vital role in the semantic derivation of"to put"sense of FANG.The importance of this study lies in demonstrating that the analysis of Chinese polysemy needs evidence from both diachronic and synchronic data,and the various senses of a polysemy verb is a result of semantic profile and can be explained by a cognitive event chain mechanism.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222