检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:龙飘飘
机构地区:[1]广东外语外贸大学高级翻译学院
出 处:《中国翻译》2023年第1期122-127,共6页Chinese Translators Journal
摘 要:近年来,翻译史研究日益受到重视,翻译活动、翻译机构、翻译人物和翻译作品等方面的研究逐渐深入,翻译史研究方法和路径也在不断拓展。《不平等与不对等:晚清中外旧约章翻译史研究》基于概念史研究方法,将研究背景置于晚清历史场域中,聚焦鸦片战争以来的百年间中外不平等条约中的不对等翻译问题。该书通过对条约中英文约本及其签订前后的翻译活动进行考证,以还原历史现场,探究作为历史事件本身的翻译在中外不平等条约史上所呈现的样貌和展现的历史作用,厘清、补写乃至重构晚清旧约章相关的历史叙事。该书视角新颖,考据详实,在史料、方法、理论、译史书写等方面都有独到价值。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38