西藏新出梵文写本《瑜伽师地论释》及其中所引《杂阿含经》  被引量:1

Sanskrit Manuscript of the *Yogācārabhūmitīkā from Tibet and Its Samyuktāgama Citations

在线阅读下载全文

作  者:张涵静 叶少勇[2] Zhang Hanjing;Ye Shaoyong

机构地区:[1]中国藏学研究中心 [2]北京大学东方文学研究中心

出  处:《国学学刊》2022年第4期81-97,141,共18页Research in the Traditions of Chinese Culture

摘  要:本文报告了一部保存在西藏的《瑜伽师地论释》梵文写本,其内容目前无法与现存任何一部汉译或藏译的《瑜伽师地论》注释文献堪同,是一部目前未知作者与题名的注释。该写本残存11叶,所注释的《瑜伽师地论》段落分布很广,包括《本地分》的《有寻有伺等地》《三摩呬多地》《声闻地》以及《摄抉择分》的《声闻地》,因而推测该写本是对整部《瑜伽师地论》的注释。本文对该写本中内容最为靠前的一叶(第X叶)作了转写与对勘。该叶所注释的《本地分·有寻有伺等地》内容主要是围绕十二因缘的答疑解惑,所引经文多为《杂阿含经·杂因诵》中的段落,其中两处是该段梵文本的首次完整现世。This paper reports on a Sanskrit manuscript of the *Yogācārabhūmitīkā from Tibet with authorship and title remaining unknown.Its contents cannot be identified with any commentary of the Yogācārabhūmi(Yobh)extant in Chinese or Tibetan translations.Only 11 folios survive in this manuscript,which comment passages from a wide range of the Yobh,including the Savitarkādibhūmi,the Samāhitābhūmi,the Samāhitābhūmi of the Basic Section,and the Samāhitābhūmi of the Viniscayasamgrahani.Therefore,had it been complete,the manuscript could be a commentary on the entire Yobh.This paper provides a transliteration of folio X,a folio which is the closest to the beginning of the text.This folio mainly revolves questions and answers around the twelve links of Dependent Origenation,and cites passages from the Nidanasamyukta of Samyuktagama,two of which enable us,for the first time,to read them in a comparatively complete Sanskrit version.

关 键 词:梵文写本 瑜伽师地论释 杂阿含经 杂因诵 

分 类 号:B948[哲学宗教—宗教学] H711[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象