检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:哈森 Hasen
机构地区:[1]中国民族语文翻译局蒙古语文室,北京100080
出 处:《民族翻译》2022年第6期5-7,共3页Minority Translators Journal
摘 要:党的二十大民族语文翻译工作必将在民族语文翻译史上留下重要一笔。二十大民族语文翻译工作者作为党的二十大这一伟大历史时刻的亲历者和见证者,其所做、所想和所感都是历史的组成部分。编辑部特邀了参与党的二十大翻译工作的部分专家撰写短文,就二十大民族语文翻译工作的翻译实践经验和答疑工作体会与读者共享,在以文存史的同时,希望对党政文献的民族语文翻译工作有所裨益。
分 类 号:H212[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222