检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马燕莹 MA Yan-ying(The Palace Museum)
机构地区:[1]故宫博物院
出 处:《中国标准化》2023年第1期79-83,共5页China Standardization
基 金:国家文物局2020年度文物保护标准化国际化工作项目(项目编号:WB2012001)资助。
摘 要:文化遗产保护国际标准化在推进文化遗产保护利用和传承、挖掘文化遗产多重价值、传播承载人类文化与人类精神的价值符号及文化产品中,可发挥基础性与引领性作用。本文深入分析中国文化遗产保护国际标准化发展现状,并从多角度研究其发展策略:加快制定文化遗产保护国际标准;开展文化遗产保护标准体系前瞻性研究;培养国际标准化人才,组建具有国际视野的专家团队;寻求发展更加紧密、互利共赢的标准合作伙伴关系;参与国际标准组织的治理;构建网络平台,实现全球文化遗产保护在技术、管理、服务等方面的先进经验和良好实践的交流。The international standardization of cultural heritage conservation plays a fundamental and leading role in promoting the protection, utilization and inheritance of cultural heritage, excavating the multiple values of cultural heritage, and disseminating the value symbols and cultural products that carry human culture and human spirit. This paper analyzes the development status of the international standardization of cultural heritage conservation in China, and gives suggestions about the development strategy from multiple perspectives: accelerate the development of international standards for cultural heritage conservation;carry out forward-looking research on cultural heritage conservation standards systems;train international standardization talents, and set up expert teams with international perspectives;seek to develop closer, mutually beneficial and win-win standards partnerships;participate in the governance of international standards organizations;build a network platform to realize the exchange of advanced experience and good practices in technology, management, and services in global cultural heritage conservation.
分 类 号:F203[经济管理—国民经济] K87[历史地理—考古学及博物馆学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38