检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陶涛[1] 金光照 郭亚隆 Tao Tao;Jin Guangzhao;Guo Yalong
机构地区:[1]中国人民大学人口与发展研究中心,北京100872
出 处:《人口研究》2023年第1期58-71,共14页Population Research
基 金:中国人民大学科学研究基金(中央高校基本科研业务费专项资金资助)项目(14XNI003)的支持。
摘 要:第七次全国人口普查首次增加了老年人居住状况项目,有助于直接精准地识别空巢老人。根据2000、2010和2020年全国人口普查数据,考察中国老年家庭空巢化态势和空巢老人基本特征,结果发现,近20年城乡老年家庭空巢化水平不断提高;近10年各省老年家庭空巢化水平均有所提升;2020年空巢老人规模近1.5亿,高龄独居空巢老人达772万人;高龄、女性老年人面临更加严峻的独居空巢形势;独居空巢老人近七成处于丧偶状态,近一成仍未婚;空巢老人生活来源主要为家庭赡养、社会保障和劳动收入;空巢老人的健康状况整体良好,但仍有小部分生活不能自理;独居空巢老人中接受保姆照料的比例较低,即使失能也仅不到两成接受保姆照料。应加快建立健全多层次、全方位的老年空巢尤其是高龄空巢问题应对政策体系和制度框架。Drawing upon data from 2000, 2010 and 2020 population censuses, this study examines trends and patterns of the empty-nest elderly households in China. The level of empty-nest elderly households has been increasing both in urban and rural areas over the last 20 years, and has increased in all China’s provinces over the past decade. In 2020, empty-nest elderly population is estimated approximately to be 0.15 billion, of which 7.7 million are the oldest old living alone. The oldest old and female elderly are more likely to live alone. Nearly 70% of the living-alone elderly are widowed, and nearly 10% are still unmarried. Empty-nest elderly live mainly on family support, social security, and labor income. Their health conditions are generally good, but a small proportion are disabled. Few living-alone elderly have caregivers to provide care for them, and even for those disabled only 19.86% receive such care. Policy implications are discussed.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200