从吐鲁番文献到杜诗  被引量:1

From Turpan Literature to Du Fu’s Poems

在线阅读下载全文

作  者:王启涛[1] WANG Qi-tao

机构地区:[1]西南民族大学中国语言文学学院,610041

出  处:《杜甫研究学刊》2023年第1期1-26,共26页Journal of Du fu Studies

基  金:2017年国家社科基金重大项目“吐鲁番文献合集、校注、语言文字研究及语料库建设”(17ZDA314);国家民委民族研究项目“丝绸之路各民族交往交流交融与中华民族共同体研究”(2020-GMB-004);四川省社会科学十三五规划重大项目“中华优秀传统文化对构建人类命运共同体贡献研究”(SC20ZDZW003)阶段性成果。

摘  要:杜诗与吐鲁番出土文献处于同一个时空语境下,从史学角度讲,作为唐代珍稀史料的吐鲁番文献,与作为诗史的杜诗,都忠实地记录了唐帝国由盛转衰时期西域边地的政治、经济、军事、文化风貌,吐鲁番出土文献与杜诗都是那个时代的“同时资料”,是“原始资料”,因而两者完全具有可“比”性。本文拈出杜诗中16个疑难词语“关河”“健儿”“过”“官”“行人”“云烟”“浮云”“行官”“加餐”“努力”“东西”“征夫”“附书”“取别”“草草”“兵马”,将其与吐鲁番出土文献进行相互比较,以求其真义。文章认为,新时代对杜诗的研究,完全可以拓展视野,尤其是将广袤的中华大地上不断出土的地下文献与之进行比较,这样就更能使杜诗研究更具有立体感和穿透力。Being in the same spatial and temporal context, the Turpan documents, as rare historical materials of the Tang Dynasty,and Du Fu’s poems,as poetic histories,both faithfully record the political, economic, military, and cultural landscape of the western borderlands of the Tang Empire during the period of its decline from prosperity from the historical point of view. This paper selects the 16 difficult words in Du’s poems:“Guanhe”,“Jian’ er”,“guo”,“official”,“pedestrian”,“cloud of smoke”,“floating cloud”,“walking official”,“extra meal”,“effort”,“things”,“conscript”,“attached book”,“farewell”,“hasty”, and “troop”, and compares them with the unearthed documents in Turpan to seek their true meaning. The paper argues that the study on Du’s poems in the new era should be broadened, especially by comparing it with the unearthed documents in the vast Chinese land, to make it more comprehensive and penetrating.

关 键 词:吐鲁番文献 杜诗 疑难词语 

分 类 号:I207.22[文学—中国文学] G256[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象