检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:潘建国[1] PAN Jian-guo(Department of Chinese,Peking University,Beijing 100871,China)
机构地区:[1]北京大学中文系,北京100871
出 处:《河北学刊》2023年第2期95-108,共14页Hebei Academic Journal
摘 要:根据对现有数份书目的统计分析,韩国所藏中国刊本通俗小说总量可观,但其主体为清中后期坊刻本及清末民国时期铅石印本,学术文献价值相对较高的明版及清早期刊本藏量有限。不过,其中仍不乏孤善之本,既有《型世言》《莽男儿》这样的中国亡佚小说,也有《皇明英烈传》《百家公案》《廉明公案》《醒世姻缘传》《引凤箫》等明清小说的早期重要版本,足资学术。而在中国通俗小说传入朝鲜半岛的过程中,朝鲜王室及燕行使发挥了举足轻重的历史作用。虽说在儒学占据社会文化主导地位的朝鲜半岛中国通俗小说整体上仍难以登入大雅之堂,但凭借汉字文化的特殊力量,它们终究在或明或晦的时空里,影响了一代又一代的朝鲜人。According to the statistical analysis of existing books,the total number of Chinese popular novels in South Korea is considerable,but the main body is the square block in the middle and late Qing Dynasty and the lead or stone print in the late Qing Dynasty and the Republic of China.The col⁃lection of Ming and early Qing books with relatively high academic literature value is limited.Howev⁃er,there are still good books and the only copies extant,including both Chinese lost novels and early important versions of novels in the Ming and Qing dynasties,which are of fully academic research.In the process of the introduction of Chinese popular novels into the Korean peninsula,the Korean royal family and Korean diplomats to China played an important historical role.In the Korean peninsula,where Confucianism dominates the social culture,it is still difficult for Chinese popular novels to enter the stage as a whole.However,with the special power of Chinese character culture,they eventually affect generations of Korean people in both clear and obscure time and space.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.143