检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒋钦宇 李贵清 张朝枝[1] JIANG Qinyu;LI Guiqing;ZHANG Chaozhi(School of Tourism Management,Sun Yat-sen University,Zhuhai Guangdong 519082,China)
出 处:《自然与文化遗产研究》2023年第1期94-98,共5页Study on Natural and Cultural Heritage
摘 要:为纪念《保护世界文化和自然遗产公约》50周年,来自建筑、规划、考古、生态、旅游等多个学科的学者于2022年11月26—27日召开了首届世界文化与自然遗产学术论坛,与会学者围绕世界文化与自然遗产相关问题从本学科的角度分别进行了主题演讲。各位专家的主题演讲思想汇总发现:(1)世界遗产既是人类文明交流互鉴的结果,也是推动当今世界各国开展文明交流互鉴的舞台,未来我国需要加强以世界遗产为平台的文明交流互鉴;(2)在过去50年中,世界遗产保护利用不断“由物及人”“由保护向发展”的观念转变,未来的世界遗产保护需要特别关注遗产、人与社会的共同可持续发展;(3)经过50年的发展,世界遗产由最初的文化与自然二分体系不断发展演变,对文化与自然的认识不断融合,并由此衍生了越来越多的世界遗产类型,未来这一趋势可能会继续加快;(4)世界遗产的认定、保护与管理是一个涉及多学科的议题,世界遗产的可持续发展需要建立跨学科交流机制与人才培养的综合体系。To commemorate the 50th anniversary of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, scholars from architecture, planning,archaeology, ecology, tourism and other fields held the first Academic Forum of World Cultural and Natural Heritage on November 26-27, 2022. The participants gave speeches on World Heritage related issues from the perspective of their own disciplines. Summary of the presentations revealed:(1) World Heritage is not only the result of exchanges and mutual learning among human civilizations, but also a stage to promote exchanges and mutual learning among civilizations in today’s world, and China needs to strengthen exchanges and mutual learning among civilizations via the World Heritage platform;(2) in the past 50years, the concept of World Heritage protection and utilization has continuously changed “from material to people” and “from protection to development”, future World Heritage protection needs to pay special attention to the common sustainable development of heritage,people and society;(3) after 50 years of development, World Heritage has evolved from the original dichotomy system of culture and nature towards the understanding of continuous integration of culture and nature, and thus expanded the types of World Heritage, which as a trend may continue to accelerate in the future;(4) the recognition, protection and management of World Heritage is a multidisciplinary issue, the sustainable development of World Heritage requires the establishment of an interdisciplinary exchange mechanism and a comprehensive system in personnel training.
关 键 词:《保护世界文化和自然遗产公约》 世界遗产学术论坛 可持续发展 人才培养
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7