检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:钱冠连[1] QIAN Guanlian
机构地区:[1]广东外语外贸大学
出 处:《中国外语》2022年第6期1-1,11-16,共7页Foreign Languages in China
基 金:2013年国家社科基金后期资助项目(编号:13FYY009)。
摘 要:21世纪的语言研究必须坚持以“提升理论修养、中西合璧、与时俱进”为首要。川外体认团队遵循了这一理念,深入分析了认知语言学的功与过,继承了其新思路,纠正其不足,且融入了马列主义的辩证唯物论和人本观,还吸取了语言哲学、中国后语哲、后现代哲学(包括第二次启蒙)等最新研究成果,适时地将其本土化为“体认语言学”,为我国,乃至全世界语言学研究开辟了一个全新方向,值得学界倍加关注。Linguistic research in the 21th Century must adhere to the following principles:enhancing our theoretical accomplishment,combining the west with China,and keeping pace with the times.The Embodied-Cognitive Team of SISU,in accordance with these principles,has deeply analyzed the merits and demerits of Cognitive Linguistics,trying to inherit the former,and remedy the latter.This team has integrated into their studies Marxist Dialectic Materialism and humanism,and absorbed the latest achievements of philosophy of language,Chinese post-philosophy of language,and postmodernist philosophy(including the Second Enlightenment),and timely nativized Cognitive Linguistics into “Embodied-Cognitive Linguistics”,thus opening a new approach to linguistic research of China,or even the whole world,which is worthy of our attention.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3