合信译述《全体新论》中解剖插图的视觉修辞意义  被引量:1

Visual Rhetoric of the Anatomical Illustrations in Hobson’s Translation Quanti Xinlun

在线阅读下载全文

作  者:陈水平 CHEN Shui-ping

机构地区:[1]南方医科大学,广东广州510515

出  处:《上海翻译》2023年第1期37-42,共6页Shanghai Journal of Translators

基  金:广东省哲社科一般课题“19-20世纪来粤传教士医学译介活动研究”(编号:GD21CWY01)阶段性成果。

摘  要:本文从视觉修辞的视角分析了19世纪来华传教士合信译述《全体新论》中的解剖插图,认为插图的意义并不仅仅只是“图文并茂”地传播了西方解剖学知识,开启了国人的医学启蒙,书中“真”“准”“精”的解剖图示是一场修辞的实践,它专门针对中医的知识体系而作,不但参与建构了西医的科学性、精确性和优越性,重构了国人对身体的认知和疾病的管理观念,还引发了近代国人对“身体”的思考和焦虑。

关 键 词:视觉修辞 插图 身体认知 《全体新论》 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象