检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘玲[1] 李绪言[2] 徐永昊[3] 赵慧颖[4] 罗巧侠 欧晓峰 宋雷 程渊[8] 周娟 曾以萍 刘爱华[11] 边巴穷达[12] 张烁[13] 吕杰[4] 王玺[8] 鲁燕云[14] 陈佰绪 达珍 俞云[1] 邵佳 中华医学会重症医学分会重症呼吸学组 西藏医学会高原医学暨心血管专业委员会 中国医师协会重症医学医师分会 格桑罗布 康焰 邱海波 Liu Ling;Li Xuyan;Xu Yonghao;Zhao Huiying;Luo Qiaoxia;Ou Xiaofeng;Song Lei;Cheng Yuan;Zhou Juan;Zeng Yiping;Liu Aihua;Bianbaqiongda;Zhang Shuo;Lyu Jie;Wang Xi;Lu Yanyun;Chen Baixu;Da zhen;Yu Yun;Shao Jia;Critical Care Respiratory Group,Chinese Society of Critical Care Medicine;Chinese Medical Association,Tibet Medical Association for High Altitude Medicine and Cardiology;Chinese Association of Critical Care Physicians(Jiangsu Provincial Key Laboratory of Critical Care Medicine,Department of Critical Care Medicine,Zhongda Hospital,School of Medicine,Southeast University,Nanjing 210009,China;Beijing Institute of Respiratory Diseases,Department of Respiratory and Critical Care Medicine,Beijing Chaoyang Hospital,Capital Medical University,Beijing 100020,China;National Center for Respiratory Medicine,Department of Critical Care Medicine,the First Affiliated Hospital of Guangzhou Medical University,Guangzhou 510120,China;Department of Critical Care Medicine,Peking University People's Hospital,Beijing 100044,China;Department of Pulmonary Division 1,the Third People's Hospital of Tibet Autonomous Region,Lhasa 850000,China;Department of Critical Care Medicine,West China Hospital,Sichuan University,Chengdu 610041,China;Coronary Heart Disease Center,National Cardiovascular Center,Fuwai Hospital,Chinese Academy of Medical Sciences and Peking Union Medical College,Beijing 100037,China;Department of Respiratory and Critical Care Medicine,Peking University First Hospital,Beijing 100034,China;Department of Internal Medicine,Affiliated Hospital of Xizang Minzu University,Xianyang 712082,China;Department of Respiratory and Critical Care Medicine,Hospital of Chengdu Office of People's Goverment of Tibet Autonomous Region,Chengdu 610041,China;Department of Rheumatology and Immunology,Beijing Hospital,Beijing 100730,China;Department of Respiratory and Critical Care,Tibet Autonomous Region People's Hospital,Lhasa 850000,China;Department of Emergency,Peking University First Hospital,Beijing 100034,China;Department of Intensive Care Med
机构地区:[1]江苏省重症医学重点实验室、东南大学附属中大医院重症医学科,南京210009 [2]首都医科大学附属北京朝阳医院呼吸与危重症医学科、北京市呼吸疾病研究所,北京100020 [3]广州医科大学附属第一医院重症医学科、国家呼吸医学中心,广州510120 [4]北京大学人民医院重症医学科,北京100044 [5]西藏自治区第三人民医院肺一科,拉萨850000 [6]四川大学华西医院重症医学科,成都610041 [7]中国医学科学院、北京协和医学院、国家心血管病中心、阜外医院冠心病中心,北京100037 [8]北京大学第一医院呼吸和危重症医学科,北京100034 [9]西藏民族大学附属医院内科,陕西咸阳712082 [10]西藏自治区人民政府驻成都办事处医院呼吸与危重症医学科,成都610041 [11]北京医院风湿免疫科,北京100730 [12]西藏自治区人民医院呼吸与危重症科,拉萨850000 [13]北京大学第一医院急诊科,北京100034 [14]西藏自治区第二人民医院、西藏大学第一附属医院重症医学科,拉萨850001 [15]西藏自治区妇产儿童医院儿科,拉萨850000 [16]不详
出 处:《中华重症医学电子杂志》2022年第4期340-346,共7页Chinese Journal Of Critical Care & Intensive Care Medicine(Electronic Edition)
摘 要:高原地区海拔高、合并慢性高原病等基础疾病多,常常存在基础疾病导致的低氧血症,使得新型冠状病毒肺炎(简称新冠肺炎)重症患者的临床识别和诊断困难。为规范高原新冠肺炎的诊疗行为,笔者依据新冠肺炎诊疗方案(试行第九版)、国内外最新研究进展及专家意见,针对高原新冠肺炎诊疗实践中常见的重要问题,采用共识会议的方法形成本共识,为高原地区新冠肺炎重症患者的规范诊疗提供依据。Critically ill patients with COVID-19 at high altitudes were difficult to recognize and diagnose,due to hypoxemia associated with high altitudes and various chronic co-morbidities.In order to standardize the diagnostic and treatment practice,the present expert consensus was established by the method of consensus meeting,according to the Diagnostic and Treatment Regimen of COVID-19(version 9),investigation advances abroad and domestic,and expert opinions,focusing on the common and important issues of diagnosis and treatment practice of critically ill patients with COVID-19 at high altitudes.This consensus will provide a reference for the standardized treatment of critically ill patients with COVID-19 at high altitudes in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.161