民间文学的跨文体传播:元代话本与杂剧中的薛仁贵故事  被引量:2

The Cross-Stylistic Spread of Folk Literature:The Story of Xue Rengui in Yuan Script For Story-Telling and Yuan Zaju

在线阅读下载全文

作  者:李洁 Li Jie

机构地区:[1]中山大学中国语言文学系,广东广州510275

出  处:《文化遗产》2023年第2期143-149,共7页Cultural Heritage

摘  要:文本是民间文学的重要传播载体,元代薛仁贵故事主要以话本与杂剧两种文体形式进行文本传播。《薛仁贵征辽事略》话本与杂剧因文体的不同特点,导致了其文本在情节选择、人物塑造与审美表达上的差异性,使元代的薛仁贵故事呈现出多样化的形态,从而为民间文学的跨文体传播研究提供了一个历史范本。

关 键 词:薛仁贵故事 薛仁贵征辽事略 薛仁贵衣锦还乡 贤达妇龙门隐秀 摩利支飞刀对箭 

分 类 号:K890[历史地理—民俗学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象