检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马绍华 MA Shaohua
机构地区:[1]华侨大学外国语学院,泉州
出 处:《中国语文》2023年第2期199-206,255,256,共10页Studies of the Chinese Language
基 金:2022年度国家社科基金一般项目“域外日本汉文中古汉语句法结构的演变及影响研究”(22BYY187)的阶段研究成果。
摘 要:古汉语存在句式“有”字句和“在”字句在上代日本汉文中的误用都存在三种情况:“有”字句语序颠倒、无主“有”字句、“有”和“在”的混淆;“在”字句语序颠倒、“在”字的滥用、“於”字的赘用。这些误用都是由“和习”问题引起,即受到日语的语法特征影响所致。具体表现为有的受日语语序影响,有的受日语的语法现象影响,有的受日语表记影响。Existential sentences with you(有) and zai(在) in Classical Chinese are sometimes misused in Japanese Kambun.For those with you,the word order of you and the object may be reversed,the subject may be absent,and there could be a confusion between you and zai.Existential sentences with zai in Japanese Kambun may also present reversed word order,the excessive use of zai,and the redundant use of yu(於).These misuses are all caused by “Washu”,that is,the distinctive features of the Japanese such as its word order,grammar,and Japanese notations of Chinese characters.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175