从中国文学到世界文学:作为中介者的海外汉学  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:任增强 

机构地区:[1]山东大学儒学高等研究院

出  处:《文艺争鸣》2023年第1期119-126,共8页

基  金:国家社科基金重大项目“法国国家图书馆所藏中文古籍的编目、复制与整理研究”(项目编号:17ZDA167)的阶段性成果。

摘  要:由发生学的角度而观,歌德“世界文学”这一文学观念的提出与海外汉学有着直接的关系。1827年1月31日,在与艾克曼题为《中国传奇和贝朗瑞的诗对比,“世界文学”,曼佐尼过分强调史实》的谈话中,歌德在读过一部中国传奇后,对艾克曼言道,“所以我喜欢环视四周的外国民族情况,我也劝每个人都这么办。民族文学在现代算不了很大的一回事,世界文学的时代已快来临了”,译者朱光潜在文后注释中指出,歌德所读过的这部中国传奇,“可能指《风月好逑传》。歌德在这部传奇法译本上写了很多评论”。

关 键 词:好逑传 海外汉学 贝朗瑞 文学观念 中介者 朱光潜 艾克曼 歌德 

分 类 号:I206[文学—中国文学] K207.8[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象