从翻译学视角看朝汉指示代词的对应情况——以《82年生的金智英》为例  

The Correspondence of Korean and Chinese Demonstratives from the Perspective of Translation Studies

在线阅读下载全文

作  者:金雪 李英子 JIN Xue;Li Ying-zi

机构地区:[1]烟台大学

出  处:《中国朝鲜语文》2023年第2期38-48,共11页Korean Language in China

摘  要:朝鲜语的指示代词系统是三分,而汉语的指示代词系统是二分,朝汉指示代词在相互转换时并非一一对应。朝汉指示代词的各种回指类型具有不同的使用频率和分布以及对应方式。本论文从时空回指、人物回指、事物回指、语篇回指四个维度出发,以翻译学视角对比研究《82年生的金智英》朝文版和汉译本中指示代词的对应情况。同时,就文学作品翻译中如何发挥回指功能、提高回指效用,提高译文的可读性等问题进行了探讨。

关 键 词:篇章回指 朝汉指示代词 对应 

分 类 号:H55[语言文字] H146

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象