汉英后缀“-子”和“-ie/y”的对比研究  

在线阅读下载全文

作  者:易妹[1] 

机构地区:[1]湖南师范大学,湖南长沙410000

出  处:《海外英语》2023年第6期96-98,共3页Overseas English

摘  要:近来,在中国社交网络上,流行在短语或词后加上后缀“-子”(例如人名、形容词、动词等),很多学者对作为后缀词的“-子”做了历时性研究,但是对于现在流行的“XX子”构式的研究却付之阙如。在对比研究英汉后缀时,有学者对比分析了英汉相似意义的后缀词,但尚未有学者对汉英后缀“-子”和“-ie/y”做过相关梳理和研究。文章将对汉语后缀“-子”和英语后缀“-ie/y”进行初步对比分析,旨在梳理英汉后缀“-子”和“-ie/y”的语法功能和语义功能,分析英汉后缀“-子”和“-ie/y”在语法和语义功能方面的共性与差异,并进一步探讨导致这种共性与差异的文化因素。

关 键 词:汉英后缀“-子”和“-ie/y” 对比分析 语法 语义 文化 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象