检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林涛 黄燕青[1] LIN Tao;HUANG Yanqing(School of Foreign Languages,Jimei University,Xiamen 361021,China)
出 处:《集美大学学报(哲学社会科学版)》2023年第2期21-27,共7页Journal of Jimei University:Philosophy and Social Sciences
基 金:国家社会科学基金项目(20BSS024)。
摘 要:自2020年“送王船”习俗入选世界非物质文化遗产以来,围绕送船民俗的传播也逐渐成为新的学术热点。聚焦日本东北地区岩手县的“舟子流”送船仪式,从文化人类学、传播学角度对其起源、来源进行挖掘,探讨江户时期因唐船贸易而流行于日本长崎华侨中的送船民俗“彩舟流”与“普度”仪式,以黄檗宗这一日本境内的独特中华文化元素为载体,经由日本僧人,纵深传播到日本东北腹地的可能性。论文着力于发掘黄檗宗在影响日本民俗仪式方面的新史实,反映出中华文明凭借海上丝绸之路东北线,渗透影响日本庶民民俗文化的过程,体现了中华文明在境外强大的感染力与生命力,具有极为重要的参考意义。Since the custom of“Wangchuan ceremony”was selected as a world intangible cultural heritage in 2020,the spread of Songchuan folklore has gradually become a new academic hotspot.This paper focuses on the“Funekkonagashi”ceremony in Iwate Prefecture,Tohoku Region,Japan,excavates its origin from the perspective of cultural anthropology and communication,and explores the possibility of overseas Chinese Songchuan customs“Saisyunagashi”and“Pudu”ceremony in the Edo period due to the Tang ship trade in the Japanese Nagasaki,being spread to the hinterland of Northeast Japan by Japanese monks of the Huangbo Sect,a unique Chinese cultural element in Japan.The paper excavates new historical facts of the Huangbo Sect in influencing Japanese folk rituals,reflecting the process of Chinese civilization infiltrating and influencing the folk culture of the Japanese people by virtue of the northeast route of the Maritime Silk Road,reflecting the strong appeal of Chinese civilization abroad and having high reference significance.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.51.214