检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈熙 CHEN Xi(Zhengzhou Technology and Business University,Zhengzhou Henan 451200,China)
机构地区:[1]郑州工商学院,河南郑州451200
出 处:《湖北开放职业学院学报》2023年第9期40-41,44,共3页Journal of Hubei Open Vocational College
基 金:河南省民办教育协会课题“河南高校商务英语本科专业课程开设现状与‘金课’开发建设”(项目编号:HNMXJ2020339)。
摘 要:经济和文化一体化的发展,使各个国家的文化交流日益密切,跨文化交际活动的增加,需要大学生在了解文化差异的同时,完成对语言的精准转化。然而,受到文化传统的影响,跨文化交际普遍存在表达不准确,文化错位严重等不足。对此,展开具体的分析,了解跨文化交际中存在的翻译问题,并找到问题产生的原因,积极探索优化的措施,提出具体的跨文化交际能力培养策略,旨在促进跨文化交际的深入,推动学生语言能力的全面优化。With the development of economic and cultural integration,cultural exchanges in various countries have become increasingly close,and the increase of intercultural communication activities requires college students to understand cultural differences and complete the precise transformation of language.However,due to the influence of cultural tradition,there are many deficiencies in cross-cultural communication,such as inaccurate expression and serious cultural dislocation.In this regard,we should carry out a specific analysis to understand the translation problems in cross-cultural communication and find out the causes of the problems.We should actively explore the optimization measures and put forward specific strategies for cultivating intercultural communicative competence,aiming at promoting the deepening of intercultural communication and promoting the overall optimization of students’language competence.
分 类 号:G640[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200