检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:龙从军 安波[2] 张圣彦 Long Congjun;An Bo;Zhang Shengyan(School of Chinese Language and Literature,University of Chinese Academy of Social Sciences,Beijing 102488;The Institute of Ethnology and Anthropology,Chinese Academy of Social Sciences,Beijing 100081)
机构地区:[1]中国社会科学院大学文学院,北京102488 [2]中国社会科学院民族学与人类学研究所,北京100081
出 处:《图书情报工作》2023年第8期141-150,共10页Library and Information Service
基 金:国家社会科学基金项目“藏文古文献《韦协》《柱间史》《底吾史记》文本标注与语法研究”(项目编号:20VJXG036);国家自然科学基金项目“汉藏双语藏医药知识图谱构建技术研究”(项目编号:62266036)研究成果之一。
摘 要:[目的/意义]吐蕃时期的金石铭刻是了解吐蕃社会政治制度、宗教信仰、对外交往、社会关系、语言状况等的重要依据。本研究致力于构建吐蕃藏文金石铭刻知识图谱,探索民族古文献数字化新途径。[方法/过程]借助数字人文和知识图谱构建技术,通过本体建模分别构建吐蕃金石铭刻概况、研究现状、刻文内容和语法范畴4种本体,抽取概念、属性、关系,并以三元组方式表示;把刻文中的每一个词作为实例,构建实例之间异体、简缩、变形等链接关系以及命名实体之间的各种关联关系,以高度结构化的形式存储知识,形成吐蕃金石铭刻知识图谱。[结果/结论]吐蕃藏文金石铭刻知识图谱是藏文古文献数字人文研究的有益探索。以藏汉双语词级对齐形式呈现实例,使更多的研究者利用该材料开展研究,更好地挖掘吐蕃藏文金石铭刻的学术价值。[Purpose/Significance]The inscriptions from the Tubo period are crucial for comprehending the social and political system,religious beliefs,foreign relations,social relationships,and language status of Tubo society.This article aims to construct a knowledge graph of Tubo Tibetan inscriptions to explore new avenues for ancient ethnic literature research.[Method/Process]Using digital humanities and knowledge graph construction technology,this paper constructed four ontologies:the overview of Tubo inscriptions,research status,inscription content,and grammatical categories through ontology modeling.This paper extracted entities,attributes,and relations and represented them in a triple structure.Each word in the inscription was considered an instance.This paper constructed various linking relationships such as variant,abbreviation,deformation,and associative relationships between named entities to store knowledge in a highly structured format,forming the Tubo Tibetan inscription knowledge graph.[Result/Conclusion]The Tubo Tibetan inscription knowledge graph is a valuable exploration of digital humanities research on ancient Tibetan literature.By presenting instances in Tibetan-Chinese bilingual word-level alignment,more researchers can use the material for research and better explore the academic value of Tubo Tibetan inscriptions.
分 类 号:H214[语言文字—少数民族语言] TP391.1[自动化与计算机技术—计算机应用技术] G255.1[自动化与计算机技术—计算机科学与技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.237.242