检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:倪红福[1] 张志达 NI Hongfu;ZHANG Zhida(Institute of Economics of Chinese Academy of Social Sciences;School of Economics,University of Chinese Academy of Social Sciences)
机构地区:[1]中国社会科学院经济研究所 [2]中国社会科学院大学经济学院
出 处:《金融市场研究》2023年第4期1-10,共10页Financial Market Research
基 金:国家社会科学基金重大项目:新发展格局下构建开放型经济体系研究(22ZDA063);国家自然科学基金专项项目:中国贸易投资开放发展:基本规律、宏观效应与“双循环”新发展格局构建(72141309)的阶段性成果。
摘 要:党的二十大报告指出,我国要推进高水平对外开放,稳步扩大规则、规制、管理、标准等制度型开放。其中,金融业及其制度型开放是我国对外开放格局的重要组成部分,对于我国更好地对标国际规则、深入融入全球化、参与国际竞争具有非常重要的意义。同时,经济高质量发展需要实行高水平对外开放,开拓合作共赢新局面,这对金融业开放提出了更高的要求。我国应继续坚持分类推进和重点突破、把握安全底线和风险防控、开展国际合作和政策协调,以制度型开放持续深化金融业开放。The report of the 20th Communist Party Congress points out that China should promote a high level of opening up to the outside world and a steady expansion of institutional changes in terms of rules,regulations,standards and overall management will contribute to that effort.The financial industry and its system-based opening is an important part of China's effort to transform its economy.China aims to achieve high-quality economic development,and to attain its goal it needs to better align itself with international rules,integrate more deeply into a globalized system and compete effectively in the international marketplace.High-quality economic development requires the implementation of a greater degree of external opening to ensure an environment of win-win cooperation.This in turn necessitates a greater opening up of the financial sector.China should continue to adhere to a policy of pursuing a diferentiated opening strategy and push ahead with targeted breakthroughs.At the same time it needs to ensure risk prevention and control and carry out international cooperation and policy coordination.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.62