检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]不详
出 处:《世界文学》2023年第3期249-268,共20页World Literature
摘 要:《保持沉默权的若干变奏》(Variations on the Rightto Remain Silent)这篇随笔同样体现了卡森宽广的文化视野和不俗的思想见地。作者聚焦于翻译中的“沉默”现象,将其分为“有形的沉默”和“形而上的沉默”,并将论说的重点定位于后者。随后,她援引荷马史诗中的一个片段,让读者领略蕴含永生奥秘的词语如何在翻译过程中陷入沉默。她继而以一位中世纪法国殉道士、一位现代英国画家和一位19世纪德国诗人为例,说明他们如何舍弃“陈词滥调”,以拒绝翻译的方式保持“沉默”,来成全自己的宗教信仰,或保全自己艺术的个性或自足性。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49