检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄树先[1] 付妮 Huang Shuxian;Fu Ni(School of Literature,Capital Nomral University,Beijing 100089)
出 处:《语言科学》2023年第1期56-75,共20页Linguistic Sciences
基 金:国家社科基金“冷门‘绝学’和国别史等研究专项”项目(2018VJX074)资助。
摘 要:比较词义是类型学视野下的跨语言词义研究,比较词义可以运用到汉藏语比较中。汉藏比较从核心词切入,来自原始母语的同源词,在各个亲属语言里,词义可能发生变化,原本意思相同的同源词,语义变得不一样。词义异常,能不能比较,如何拿语义异常的词语来比较,值得关注。本文选取俞敏先生的《汉藏同源字谱稿》一文,对其中语义异常的择对,用跨语言的词义比较进行解释。本文讨论的问题,对汉藏语的比较有一定的参考价值。Semantic Comparison is a crosslinguistic semantic study in the perspective of typology,which can be applied to SinoTibetan comparison.The SinoTibetan comparison starts from the kernel words,which are cognates from the original mother tongue.In the variousrelated language,the meaning of cognates may change,and the cognate word having the same original meaning may become different.Can we make a comparison when the meaning of words is abnormal,and how do we operate it deserves our attention.We choose Yu Min’s manuscript of Chinese and Tibetan Cognate Characters to explain the corresponding words with anomaly meaning by crosslanguage semantic comparison.The problems discussed in this paper have some reference value for the comparison of Chinese and Tibetan.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.119.142.123