翻译史研究的学科定位与发展前景——兼评《劳特利奇翻译史研究手册》  被引量:1

Review on The Routledge Handbook of Translation History

在线阅读下载全文

作  者:唐绪华 TANG Xu-hua

机构地区:[1]四川大学,四川成都610207 [2]四川外国语大学,重庆400031

出  处:《上海翻译》2023年第3期89-94,共6页Shanghai Journal of Translators

基  金:2022年度教育部人文社科基金“近代华西地区翻译场域的生发与嬗变研究”(编号:22YJC740070)。

摘  要:郎德尔在2022年新著《劳特利奇翻译史研究手册》导言中将翻译史研究界定为一门独立学科的观点有失偏颇。学科概念是知识领域和学科制度的内在统一。翻译史研究是一个跨学科或超学科的研究领域,而不是独立学科。将翻译史研究学科化的主张,既不符合中外学术界和高等教育界的客观现实,又与倡导打破学科壁垒、凸显问题意识的人文学科发展趋势多有抵牾。新文科的知识整合和学科融通机制不仅为翻译史研究奠定了跨学科或超学科的制度基础,而且指明了在此基础上重写新翻译史的发展前景。

关 键 词:翻译史研究 学科定位 发展前景 新文科 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象