检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王敏 WANG Min(School of Culture and Arts and Media,Guizhou Business School,Guiyang 550014,China)
机构地区:[1]贵州商学院文化与艺术传媒学院,贵阳550014
出 处:《边疆经济与文化》2023年第5期61-66,共6页The Border Economy and Culture
基 金:贵州省哲学社会科学规划课题一般项目“中国近代文学中的‘洋货’与传统生活方式变迁研究”(20GZYB33)。
摘 要:在漫长的历史中,洋货历来只能以贡品的形式存在。中国人承认洋货制作精美,但更愿意把洋货划入“奇技淫巧”的范畴。鸦片战争后,旧中国在西方炮口的逼迫下开口通商,洋货随之大规模地走进中国人的日常生活。中国人越来越喜爱洋货,很少有人能从物质文明进步的角度反对洋货。在近代小说中,“洋货”不仅受到时髦人士的喜爱,而且成为普通大众生活中的必需品。洋货大批量地输入对中国人的思维方式、生活方式和行为方式都产生了深刻影响。In the long history,foreign goods have traditionally existed only in the form of tribute products.The Chinese acknowledged that foreign goods were beautifully made,but preferred to classify them as"exotic".After the Opium War,the old China was forced by the Western guns to open up to commerce,and foreign goods entered the daily life of the Chinese on a large scale.The Chinese people became more and more fond of foreign goods,and few people could oppose foreign goods from the perspective of the progress of material civilization.In modern novels,"foreign goods"were not only loved by the fashionable people,but also became a necessity in the lives of the general public.The importation of foreign goods in large quantities had a profound impact on the way of thinking,living and behavior of Chinese people.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7