检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林巍(编著/译) LIN Wei
机构地区:[1]杭州师范大学外国语学院翻译研究所
出 处:《中国翻译》2023年第3期179-180,共2页Chinese Translators Journal
摘 要:[1]法律外交是国际政治发展的必然趋势,是中国由法律大国向法治强国迈进的必由之路,同时也是人类社会文明演化的客观反映。[2]人类社会从漫长的弱肉强食的“丛林法则”中痛定思痛,逐渐发展、完善了相互妥协的“文明法则”,进而从暴力政治走向协商政治,从野蛮社会进入文明社会,其中规则和法律起了决定性作用。[1]As an inevitable trend in the development of international politics and the civilization of human society,legal diplomacy is the way for China to transform itself from a major country with adequate laws to one undertheruleoflaw.[2]Human society has painfully evolved by constantly improving the mutually compromised"law of civilization"out of the"law of the jungle"through agonizing reflection,moving from barbarism into a civilized society underpinned by rules and laws.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200