关联理论指导下文学作品翻译研究——以情感类小说《维里蒂》为例  

在线阅读下载全文

作  者:许璐希 

机构地区:[1]扬州大学外国语学院,江苏扬州225009

出  处:《海外英语》2023年第9期204-206,共3页Overseas English

摘  要:随着我国经济文化的不断发展,不同语言的文学作品交流日益增多,翻译研究的范围和类型也逐渐扩大,情感类小说的翻译也越来越受到研究者们的关注。该文以情感类小说《维里蒂》为研究对象,在关联理论的指导下,译者采用关联理论下的最佳关联原则、三元原则、交际原则以及语境原则等来分析文中语言方面、逻辑思维方面和文化差异方面的翻译问题。

关 键 词:关联理论 语境 交际意图 情感类小说 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象