政治演讲隐喻翻译——以历年新年贺词为例  

在线阅读下载全文

作  者:皇甫雨嫣 

机构地区:[1]曲阜师范大学翻译学院,山东日照268000

出  处:《海外英语》2023年第10期20-22,共3页Overseas English

摘  要:隐喻作为人类基本的思维方式与认知工具,广泛运用于政治文本和政治话语之中。该文以概念隐喻理论为指导,以习近平主席2014—2022年新年贺词及其官方英译本为基本语料,总结贺词中较为典型的政治话语隐喻类型及其功能,分析不同隐喻类型的翻译策略及认知动因,提出翻译政治隐喻既要兼顾两种语言文化差异、照顾目的语读者,又要谨记政治话语的特殊性、本着严谨的态度传递中国声音。

关 键 词:概念隐喻 政治话语 新年贺词 翻译策略 认知动因 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象