李之藻西洋历法翻译对明清天道思想的影响  

The Influence of Li Zhizaos Western Calendar Translation on the Thought of Heaven in the Ming and Qing Dynasties

在线阅读下载全文

作  者:徐艳利[1] 郭聪[2] XU Yanli;GUO Cong

机构地区:[1]杭州电子科技大学外国语学院,杭州市310018 [2]杭州师范大学钱江学院,杭州市310018

出  处:《中国科技翻译》2023年第2期58-61,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:翻译研究不能忽视知识技术对于思想的重大影响及其思想史意义。传统天文学是中华文化的重要组成部分,与其他领域相互制约,相互影响。天文历法是封建王朝合法性与合理性的重要标志,深刻影响着中国古代人的观念。李之藻等人进行的西洋历法翻译改变了明清时代人们对“天”的认识,从而动摇了皇权的统治,改变了人们的传统知识与思想,并产生了深远的影响。The great influence of knowledge and technology on the development of intellectual thinking and its significance in the intellectual history should not be ignored in translation studies.Traditional astronomy is an important part of Chinese culture and interacts with other fields.The astronomical calendar is an important sym-bol of the legitimacy and rationality of the feudal dynasties and exerts a profound impact on the concept of ancient Chinese people.The translation of the Western calendar by Li Zhizao et al in the late Ming dynasty has changed the traditional Chinese understanding and concept of"heaven",threatened the rule of imperial power,changed traditional knowledge and ideas of Chinese people at the time,and had a far-reaching impact.

关 键 词:李之藻 历法 天道思想 西洋历法翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象