德国《东方向》对中国现当代文学的译介与阐释  被引量:2

The Translation and Interpretation of Chinese Modern and Contemporary Literature by the German Literary JournalOrientierungen

在线阅读下载全文

作  者:孙国亮 牛金格 Sun Guoliang;Niu Jinge

机构地区:[1]上海外国语大学文学研究院德语系

出  处:《当代文坛》2023年第4期161-167,共7页Contemporary Literary Criticism

基  金:国家社会科学基金一般项目“中国当代名家名作德语译介数据库建设与传播影响研究”阶段性成果,项目编号:20BZW179。

摘  要:德国汉学家顾彬创办的《东方向》杂志作为波恩汉学的“机关刊物”,历经34个春秋,译载70位中国现当代作家的276篇作品,发表论及119位中国作家作品的评论文章238篇,重点聚焦中国当代文学转型与嬗变、港台和少数民族文学、汉德翻译理论与实践等,兼具先锋性与经典性、普及性与学术性,是德国汉学研究中国文学的重要媒介,亦是中国文学在走向世界的进程中值得聆听与扬弃的“他者声音”。

关 键 词:《东方向》 德国汉学 译介阐释 

分 类 号:I206[文学—中国文学] G239.516[文化科学] H33[语言文字—德语] I046

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象