维扎尔与钵息德——阿拉伯语和汉语文献中的两个粟特地名  

Widhār and Bōxt——Two Sogdian toponyms in the Arabic and Chinese Sources

在线阅读下载全文

作  者:阿利舍尔·别格马托夫 胡晓丹(译) Alisher Begmatov;Hu Xiaodan

机构地区:[1]柏林-勃兰登堡科学院吐鲁番学研究所 [2]复旦大学历史学系

出  处:《西域研究》2023年第2期161-164,172,共5页The Western Regions Studies

基  金:国家社科基金青年项目“摩尼教中古伊朗语赞美诗在中亚和中国的创作研究”(项目编号:20CZS080)阶段性成果。

摘  要:阿拉伯语和汉语文献为我们提供了有关中世纪早期粟特人定居点的大部分信息。然而,其中记录的地理注释往往含糊不清。数量稀少的粟特语文献在厘清这些问题上也作用有限。撒马尔罕、布哈拉等大城市,在中世纪乃至以后仍然是重要的政治和文化中心,广为人知。与之相对,规模较小的定居点的地名经常被当地人或邻近区域的居民遗忘,后来又被重新命名。这就为我们比定考古遗址和历史文献中的古代地名造成了困难。本文探讨的对象就是阿拉伯语和汉语文献中的两个古代地名。

关 键 词:布哈拉 粟特人 含糊不清 考古遗址 阿拉伯语 大城市 中世纪早期 定居点 

分 类 号:K936.06[历史地理—人文地理学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象