中世纪英国文学在民国时期的“旅行”  

“Travel”of Medieval English Literature in the Republic of China Era

在线阅读下载全文

作  者:张亚婷[1] Zhang Yating(School of International Studies,Shaanxi Normal University)

机构地区:[1]陕西师范大学外国语学院

出  处:《中世纪与文艺复兴研究》2022年第1期95-115,共21页Medieval and Renaissance Studies

基  金:国家社科基金后期资助重点项目“益格鲁-诺曼语文学史”(21FWWA003)的阶段性成果。

摘  要:中世纪英国文学在民国时期得到了较好的译介和研究。本文旨在梳理和呈现不同年代的推广进程和主要观点,探讨民国时期学人在处理材料中遵循的原则和模式,以观照其中出现的偏好。研究发现,虽然相关成果产出地区不平衡,但民国时期学人具备跨文化意识,多遵循线性模式和类比原则,概述和定性同行。从偏好模式来看,他们多选择译介乔叟诗作,评论、撰写或翻译文学史,传递观点时能结合中国现状反思,具有一定的连续性和系统性,偏好序列有一定强度,认知宽度和深度逐渐增强。Medieval English literary works have been well compiled,translated and studied in the Republic of China era.This paper aims to examine and showcase their promotion and the dominant ideas in different decades and generalize the scholars'principles and patterns when they deal with the materials so as to find out their preferences.As is shown,the relevant production is regionally unbalanced,but the scholars have cross-cultural consciousness and follow the linear pattern and analogical principle when they generalize with the qualitative research.As for their preferences,they mainly choose to compile and translate Geoffrey Chaucer's poems,make comments and write or compile the literary history.They usually respond to the contemporary situation when passing on their ideas,which are obviously continual and systematic with a certain intensity of preference ordering and a gradual intensification of both breadth and depth of their understanding.

关 键 词:中世纪英国文学 乔叟 民国时期 接受 偏好 

分 类 号:I561.06[文学—其他各国文学] K561.3[历史地理—历史学] K258[历史地理—世界史]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象