莎士比亚与他人:一个互文的杂糅  被引量:1

Shakespeare and Others:An Intertextual Miscellany

在线阅读下载全文

作  者:威廉·贝克 William Baker(Hangzhou Normal University;the School of International Studies,Zhejiang University)

机构地区:[1]杭州师范大学 [2]浙江大学外语学院中世纪与文艺复兴研究中心

出  处:《中世纪与文艺复兴研究》2021年第2期3-15,共13页Medieval and Renaissance Studies

基  金:国家社科基金重大项目“弥尔顿作品集整理、翻译与研究”(19ZDA298)的阶段性成果。

摘  要:本文探讨阅读莎士比亚的四部悲剧(《哈姆雷特》《奥赛罗》《表力斯·恺撒》《辛白林》)和一部喜剧(《皆大欢喜》)引发的互文反应。文中解释了茱莉亚·克里斯蒂娃的互文性概念,重点介绍了乔治·亨利·刘易斯(1817-1878)其人及其对上述几个莎剧文本的评论。刘易斯是哲学家、科学家、戏剧家、小说家、编者兼文学评论家,后成为著名小说家乔治·爱略特(1819-1880)的伴侣。本文主要分析刘易斯对查尔斯·奈特编《威廉·莎士比亚的喜剧、历史剧、悲剧及诗歌》第二版(1842-1844)所加的评注,解读刘易斯的评论模式及其意义,并指出这些评注的研究价值和研究可能性。This paper focuses on the intertextual responses triggered by the reading of four Shakespeare tragedies,Hamlet,Othello,Julius Caesar,Cymbeline,and one comedy,As You Like It.Julia Kristeva explains the idea of intertextuality,and then the paper highlights George Henry Lewes(1817-1878),philosopher,scientist,dramatist,novelist,editor and literary critic,who became the partner of the great novelist George Eliot(1819-1880)and his responses to these texts.These will be highlighted through his annotations found in his copy of Charles Knight's second edition of The Comedies,Histories,Tragedies and Poems of William Shakspere(1842-1844).Patterns in Lewes's responses,suggesting their significance and pointing to research potential and possibilities,are then discussed.

关 键 词:莎士比亚 乔治·亨利·刘易斯 互文性 查尔斯·奈特 《威廉·莎士比亚的喜剧、历史剧、悲剧及诗歌》第二版(1842-1844) 乔治·爱略特 维多利亚时期的英国 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象