检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈燕平[1]
机构地区:[1]山西工商学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2023年第18期15-18,共4页English Square
基 金:2022年度山西省教育科学“十四五”规划课题《山西导游英语虚拟仿真实践教学模式研究》,课题编号:GH-220538;2022年度山西省教育科学“十四五”规划课题《新文科背景下民办高校“双师型”英语教师角色冲突及其化解机制研究》,课题编号:GH-220066;《基于山西开放经济的跨境电商商务英语翻译规范化研究》,山西省高等学校哲学社会科学项目,课题编号2020W301。
摘 要:当前社会在不断向前发展,各国经济水平也有了显著提升。伴随着经济的快速发展,旅游行业也得到了飞速的发展,吸引了越来越多的游客到世界各地去旅游。在这种大环境背景下,语言沟通变得尤其重要,旅游英语在其中发挥着很大的作用。现如今人们对旅游英语的要求越来越高,旅游英语的翻译方法以及翻译技巧也越来越趋向规范化,这也为旅游英语的发展带来了不小的挑战。本文浅析在国际旅游背景下如何使旅游英语翻译更加规范化。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.116.193