检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张惠英[1] ZHANG Huiying(School of Literature,Hainan Normal University,Haikou 571158,China)
出 处:《海南热带海洋学院学报》2023年第3期111-124,共14页Journal of Hainan Tropical Ocean University
摘 要:黎语的汉借词“弓kom53”“幅fok55”,都用作处所名词;“弓”还可以用作地名和量词。它们都来自古代汉语的地亩量词;动词“赠”,表示给予、被动、为、替、让等;句末动态助词“着tso53”,表示未出现新的情况的持续;泛用动词表示做的vuk7/vok8,大概来自汉语的“学”。“Gong”(弓kom53)and“fu”(幅fok55)are loanwords from Chinese in Li Language and used as locative nouns.“Gong”(弓)is also used as the place name and quantifier.Both“gong”(弓)and“fu”(幅)come from the an⁃cient Chinese quantifier for mu.“Zeng”(赠)as a verb indicates giving,passive,doing,replacing,allowing,etc.The dy⁃namic auxiliary word“zhe”(着tso53)at the end of the sentence indicates the continuation of no new situation.The univer⁃sal verb indicating“zuo”(vuk7/vok8)is probably derived from Chinese“xue”.
分 类 号:H281[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200