河北方言口语词“列=个”(昨天)考释——兼论保唐片方言的形成与谱系地位  

An Etymological Research on Colloquialism"Liege"(列=个)(Yesterday)in Chinese Dialects of Hebei Province-And a Discussion on the Formation and Genealogical Status of Chinese Dialect of Bao-Tang Cluster

在线阅读下载全文

作  者:姚婷婷 傅林 YAO Tingting;FU Lin(Tangshan Vocational and Technical College,Tangshan,Hebei 063300 China;College of Literature,Hebei University,Baoding,Hebei 071002,China)

机构地区:[1]唐山职业技术学院,河北唐山063300 [2]河北大学文学院,河北保定071002

出  处:《保定学院学报》2023年第4期70-75,104,共7页Journal of Baoding University

基  金:教育部人文社会科学基金青年项目“语言接触对京津冀汉语方言历史演变的影响研究”(17YJC740019)。

摘  要:河北方言中的冀鲁官话保唐片方言表达“昨天”这一概念的词形多为“列=个”。通观古代文献和现代京津冀等地的方言语音同化现象,可知“列=个”中的“列”本字应为“夜”。“列=个”的原始词形是“夜来个”,“夜”受“来”字的声母逆同化后,“来”又受“夜”的韵母同化,进一步因轻声而弱化乃至脱落,形成“列=个”。“列”类词作为保唐片方言的标志性词语,可视为保唐片方言内部存在较近亲缘关系的证据。The Chinese dialects of Bao-Tang cluster use the word"liege"(列=个)to express"yesterday".By observing the phenomenon of phonetic assimilation in ancient literature and modern Beijing-Tianjin-Hebei region,we know that the word"lie"(列)should be"ye"(夜).The original form of"liege"(列个)is"yelaige"(夜来个).Due to assimilation,the initials and the finals of"ye"(夜)and"lai"(来)became the same,so the form"lieliege"(列列个)turned up.However,due to the neutral tone,the second and the third syllbles of"lieliege"(列列个)were further weakened or even dissapeared,so the current form"liege"(列个)turned up.As the symbolic words of the Chinese dialect of Bao-Tang cluster,the"lie"(列)words were important evidence of the close kinship within the cluster.

关 键 词:保唐片方言 昨天 夜来个 列=个 谱系分类 

分 类 号:H172.1[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象