检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:LI Qifan GAO Wencheng
机构地区:[1]University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai,China
出 处:《US-China Foreign Language》2023年第6期249-253,共5页美中外语(英文版)
摘 要:In the long development process of translation science,Nida’s functional equivalence translation theory,as the core of its translation stage,is one of the very important theories in the development process of translation science.As a translation theory that was introduced earlier,domestic scholars have also done a lot of research on functional equivalence theory.In this paper,the Lyell’s translation of Mr.Lu Xun’s“New Year’s Sacrifice”is studied from three aspects:words,sentences,and chapters.Among them,it can be found that the Lyell’s translation can not only achieve the functional equivalence between the translation and the original text,but also make the translation better.And the translation can be said to be a very good model of the theory of functional equivalence in translation practice.
关 键 词:Luxun functional equivalence NATURALIZATION DISSIMILATION
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.68