文化的表达与文法:“非遗”语境下华锐民歌的传承与传播  

Cultural Expression and Grammar:Inheritance and Dissemination of Huarui Folk Songs in Context of Intangible Cultural Heritage

在线阅读下载全文

作  者:唐仲娟[1] 林焮婷 马念 TANG Zhong-juan;LIN Xin-ting;MA Nian(School of Journalism and Communication,Northwest Minzu University,Lanzhou730000,China)

机构地区:[1]西北民族大学新闻传播学院,甘肃兰州730000

出  处:《兰州文理学院学报(社会科学版)》2023年第4期48-52,共5页Journal of Lanzhou University of Arts and Science(Social Science Edition)

基  金:国家社会科学基金项目“祁连山区各民族口传文学传承保护机制创新研究”(20XMZ042)。

摘  要:华锐民歌作为国家级非物质文化遗产,从华锐地区藏族人民的民俗生活中汲取了丰富多元的文化元素,在将其作为文化表达的外在讯息的同时,也将丰富的精神内涵融注于华锐民歌文化传承的内在文法中。基于此,华锐民歌形成了富有生活情趣和艺术氛围的音乐样式。本研究聚焦于“非遗”语境下华锐民歌的表达与文法,从多重维度深入探究华锐民歌文化结构中的内容交互、艺术表达以及活态传承,以期在新时代的文化语境下推动华锐民歌文化形态和文化心态的统一,从而促进华锐民歌的创新性发展与创造性传播。As a national Intangible Cultural Heritage,Huarui folk songs draw rich and diverse cultural elements from the folk life of Tibetan people in Huarui area.While taking it as an external message of cultural expression,it also integrates rich spiritual connotation into the internal grammar of Huarui folk song cultural inheritance.Based on this,Huarui folk songs have formed a music style full of life interest and artistic atmosphere.This paper focuses on the expression and grammar of Huarui folk songs under the“Intangible Cultural Heritage”context.In order to promote the unity of cultural form and cultural mentality under the new cultural context,the paper explores the content interaction,artistic expression and live transmission under the cultural structure of Huarui folk songs from multiple dimensions,which can form a more model,more innovative inheritance and dissemination about Huarui Tibetan folk songs.

关 键 词:华锐民歌 非物质文化遗产 内容交互 艺术表达 呈现形态 

分 类 号:I277[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象