新时代中国电影对外译制全流程研究  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:何钦 武淑叶 郭嘉欣 

机构地区:[1]北京真之影文化传媒有限公司 [2]西藏民族大学附属中学 [3]对外经济贸易大学

出  处:《中国翻译》2023年第4期135-143,共9页Chinese Translators Journal

摘  要:高质量的译制在中国电影“走出去”中起着十分重要的作用。本文旨在研究中国电影对外译制全流程,系统分析中国电影成片片名、片头字幕、片尾字幕、对白字幕四大版块译制的特点及注意事项,指出当前业界在译制过程中存在的问题,给出了相应的策略和建议;强调了在译制过程中译员和后期制作人员互动的必要性,并指出在译制环节设置译制监制这一职务的意义。

关 键 词:电影译制 片名译制 片头字幕译制 片尾字幕译制 对白字幕译制 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象