检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨波[1] Yang Bo
机构地区:[1]河南大学文学院
出 处:《中国出版史研究》2023年第2期128-141,共14页Research on the History of Publishing in China
基 金:国家社会科学基金项目《近代报刊与域外游记的传播和影响研究(1840—1911)》(18BZW111)的阶段性成果。
摘 要:薛福成曾长期在曾国藩、李鸿章幕府历练,又有在江苏书局编校典籍的出版实践,这些经历为他适应、接纳和利用新的媒介生态创造了条件,并深刻影响到其外交实践和出使日记的写作。他具有鲜明的编辑思维和文体创新意识,出使日记以“采新闻”和“稽旧牍”为基本原则,别创“新闻体日记”和“日记体新闻”的叙述策略,成为体例严谨、内容丰富、叙述精当的日记范本。薛福成出使日记突破了传统的传播模式,逐步走向商业化的出版、营销与推广。读者群体从上层官员向普通知识分子和一般读者群体扩散,产生持续和广泛的社会影响,拓展了出使日记的政治功能,最终成为经世致用的经典文本。Xue Fucheng had been an aide of Zeng Guofan and Li Hongzhang for a long time.He also was an editor of ancient books in Jiangsu Bookstore.These made him willing to adapt to,accept and take advantage of new media.And his experience also deeply influenced his diplomatic activities and the writing of his diary as an ambassador.He had a distinct mindset as an editor,and the consciousness of renewing the writing style.Based on the principles of“gathering the news”and“collecting old documents”,his diary created the narrating strategy of“diary in a news style”and“news in a diary style”.It became an excellent example of diary which is rigid in the style,rich in the content,and precise in the statement.Xue Fucheng’s diplomatic diary broke through the traditional way of dissemination,and stepped towards commercial publishing,marketing and promotion.Its readership expanded from the top officials to ordinary intellectuals and common readers,exerting long-lasting and wide influence.It enriched the political function of diplomatic diaries,and became a classic text in the field of the statecraft.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.232